- En de schoen paste perfect….. - mei 21, 2026
- Want wij zijn elkaars altijd - februari 19, 2026
- Tage wie diesen….. - januari 20, 2026
Regelmatig trouw ik bruidspaartjes uit andere culturen. Marokkaanse, Turkse, Afghaanse bruiloften, ook de Hindoestaans/Surinaamse niet te vergeten. Altijd is er een prachtige bruid, een trotse bruidegom, feestelijk uitgedoste gasten en zijn de pappa’s van het paar als leidende figuren de hele dag ‘in control’. Zo gaat dat altijd. Eerst de officiële ceremonie, daarna verandert de trouwlocatie dan in een ‘Sprookjes-uit-duizend-en-een-nacht’ feestzaal.
Rijkelijk versierd, uitbundig aangeklede tafels. Tijd om te feesten en te dansen op de muziek vanuit die verre geschiedenis van hun roots. En tussendoor, als vanzelfsprekend, zijn er de traditionele gerechten en gebruiken vanuit een ver verleden. Maar altijd het verliefde bruidspaar als stralend middelpunt.
En wat het allermooiste is? Dat ik, als hun Babs, met alle egards behandeld wordt. Alsof ik het belangrijkste ben, terwijl het in mijn opzicht altijd gaat om het bruidspaar. Als ‘eregast’ mag ik deelnemen aan de feestelijkheden, gedurende de hele dag! Mag ik mee-vieren tot in de late uurtjes. Ik word er altijd een beetje verlegen van. Die warmte, die gastvrijheid, die vanzelfsprekendheid: het gevoel van erbij horen!

Zo trouwde ik afgelopen september een allerliefst Surinaams/Hindoestaans bruidspaar, Jenna&Satish
Meteen al bij ons allereerste contact was er dat gevoel, alsof het voorbestemd was dat ik hen zou trouwen. Het paste. Mijn huisbezoek aan hen, in hun brandschone smaakvol ingerichte flat was relaxed, maar zo leuk en vertrouwd. Natuurlijk werd ik uitgebreid geïnformeerd over hun ‘hoe is het zo gekomen’ verhaal. Tijdens het gesprek was ZIJ degene van de exacte data: wanneer hun 1e date, eerste kus, eerste ontmoeting met ieders familie. Een belangrijk onderdeel bij de Surinaams/Hindoestaanse cultuur. Familie, dat is waar het om gaat. Het zorgen om en voor elkaar, in familieverband.

Hij had zijn aanstaande bruidje een aanzoek gedaan op Kerstavond, gewoon lekker thuis. Samen op de bank, samen in dezelfde pyjama en dezelfde badjas. Hoe ‘thuis-bij-elkaar’ wil je het hebben. Maar zomaar, bijna onder de kerstboom, ging hij op één knie, stelde haar de vraag en schoof de ring aan haar vinger. Haar Ja was mooier dan het mooiste kerstliedje dat op dat moment te horen was.
En natuurlijk was hun huwelijksceremonie sprookjesachtig mooi en lief. Was er die rijk versierde zaal met de feestelijk aangeklede gasten, was er de statige trap, waarvan zij vol vertrouwen in de toekomst samen afdaalden en was er weer dat JA. ‘Samen is belangrijk’ zeiden ze mij tijdens mijn bezoek.

En door alles heen was er dat ene woord met die zo mooie betekenis…. KISMAT. Kismat (of Kismet)) is een woord van Arabische oorsprong dat “lot” of “bestemming” betekent, veel gebruikt in o.a. het Hindi, zo wordt het letterlijk beschreven op Wikipedia.
Het stond op hun uitnodiging en onder hun foto op de kast vlak bij de kerstboom. Ze spreken het ook vaak tegen elkaar, als een soort kooswoordje. KISMET, één woord, maar het zegt alles! Wat was ik vereerd om juist hun liefde officieel te hebben mogen maken!
“Wij willen jou heel erg bedanken Ria, voor de mooie ceremonie. Wij zullen hier altijd met heel veel vreugde op terugkijken. Bedankt voor jouw positiviteit. Zoals Satish altijd zegt: Kismat”. Lief toch!
Was jullie ontmoeting ook Kismat? De liefde (niet) zomaar gevonden? Dan verdient die liefde een mooie, onvergetelijke huwelijksceremonie! Laten we die samen plannen! Wordt vast heel bijzonder, dat beloof ik! Meer weten? Lees mijn profiel, mijn blogs en neem contact op!
Ria de Groot
‘For unforgettable memories’

